Nunca se sabrá cómo hay que contar esto, si en primera persona o en segunda, usando la tercera del plural o inventando continuamente formas que no servirán de nada. Si se pudiera decir: yo vieron subir la luna, o: nos me duele el fondo de los ojos, y sobre todo así: tú la mujer rubia eran las nubes que siguen corriendo delante de mis tus sus nuestros vuestros sus
rostros. Qué diablos.

Inizia così: Non si saprà mai come raccontarlo, se in prima persona o in seconda, usando la terza al plurale o inventando continuamente forme che non serviranno a nulla. Da questo racconto (ne ho trascritto solo le frasi iniziali) di Julio Cortázar, intitolato “Las babas del diablo”, aveva preso spunto Michelangelo Antonioni per il suo “Blow up”. Che era diventato tutto un’altra cosa. Ovviamente.

Annunci